Tathbiq Thariqah Attarjamah Alhurrah Litarqiyah Qudrah Atthalibat 'ala Tarjamah Annash Al'arabiy (Dirasah Tajribiyah bi MAN 1 Aceh Barat)

Agustia Rahmani, 160202002 (2020) Tathbiq Thariqah Attarjamah Alhurrah Litarqiyah Qudrah Atthalibat 'ala Tarjamah Annash Al'arabiy (Dirasah Tajribiyah bi MAN 1 Aceh Barat). Skripsi thesis, UIN AR-RANIRY.

[thumbnail of Tathbiq Thariqah Attarjamah Alhurrah Litarqiyah Qudrah Atthalibat 'ala Tarjamah Annash Al'arabiy (Dirasah Tajribiyah bi MAN 1 Aceh Barat)]
Preview
Text (Tathbiq Thariqah Attarjamah Alhurrah Litarqiyah Qudrah Atthalibat 'ala Tarjamah Annash Al'arabiy (Dirasah Tajribiyah bi MAN 1 Aceh Barat))
Agustia Rahmaini, 160202002, FTK, PBA, 081370295790.pdf - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution.

Download (9MB) | Preview

Abstract

إن MAN 1 Aceh Barat من المدارس الحكومية التي تستخدمها مهارة القراءة في المنهج الدراسية، هذه المهارة فترتكز على قراءة النصوص العربية صحيحة والقدرة على ترجمتها. والمشكلة التي حدثت فيها أن الطالبات في الصف الثاني هن يواجهن الصعوبات فى جانب الترجمة. مدرسو اللغة العربية يترجمون نصوص اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية فورا دون شرح لترجمة صحيحة جيدة، وما عند الطالبات فرصة أن يترجمن النص العربي نفسهن إلا قليلا، حتى لا يقدرن لترجمة صحيحة ويفهمن النصوص العربية. يهدف هذا البحث التعرف على أنشطة الطالبات والمدرسة في تطبيق طريقة الترجمة الحرة بــــ MAN 1 Aceh Barat، والتعرف على فعالية طريقة الترجمة الحرة لترقية قدرة الطالبات على ترجمة النص العربي في هذه المدرسة . وأما منهج البحث لهذه الرسالة فهو منهج تجريبي بتصميمات التمهدية بنوع (One Grup Pre-Test Post-Test Design). وأما نتائج من هذا البحث فهي تطبيق طريقة الترجمة الحرة تكون جيد جدا وهذا يبدو من نتيجة الملاحظة المباشرة على أنشطة المدرّسة 91،6 % وأنشطة الطالبات 82،14 % تدل على أنهما بين حد 81- 100% بتقدير جيد جدا. وتطبيق طريقة الترجمة الحرة فعال لترقية قدرة الطالبات على ترجمة النص العربي. والدليل على هذا أن نتيجة من الإختبار –ت (Rank Test) تحصل على النتيجة (-4,626) ومستوى الدلالة Sig. (2-tailed) وهو (0،05> 0،000). فيدل على أن الفرض البديل (Ha) مقبول والفرض الصفري (HO) مردود.
الكلمة الأساسية : تطبيق، طريقة الترجمة الحرة، النص العربي

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Pembvimbing: 1. Drs. Suhaimi, M.Ag 2. Dara Mubshirah, M.Ag
Subjects: 300 Sociology and Anthropology (Sosiologi dan Antropologi) > 370 Education (Pendidikan) > 371 Sekolah dan Aktivitasnya: Pendidikan luar biasa > 371.3 Metode Pembelajaran dan Belajar
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > S1 Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Agustia Rahmaini Tia
Date Deposited: 27 Aug 2020 02:36
Last Modified: 27 Aug 2020 02:36
URI: https://repository.ar-raniry.ac.id/id/eprint/13128

Actions (login required)

View Item
View Item